![]() Die Farben für meinen Crochet Kelim TOZEUR: Scheepjes Stonewashed XL Blue Apatite Corundum Ruby Coral Red Jasper Deep Amethyst Lemon Quartz Yellow Yasper Green Agate Pedirot Moonstone
0 Comments
![]() My projects: Creating the wonderful kilim carpets of the Orient, particularly North Africa, using the Mosaic Crochet technique. The word ‘kilim’ itself refers to woven rugs, which is why I call my designs ‘crochet kilim’. As I feel particularly connected to Tunisia, each pattern bears the name of a Tunisian town or village. I begin with Tozeur. Located by the large inland salt lake Chott el Djerid, this town is mentioned in Karl May's novel ‘Through the Desert’. More recently, Tozeur became famous as the setting for the 1996 film ‘The English Patient’, which won nine Oscars. ![]() Tozeur, April 2010 © by caro-art.ch I got the inspiration for this pattern during a visit in April 2010, when I saw the fascinating brick façades for which Tozeur is famous. Both carpet and pattern will be ready in a few days and my first project will get going. (Übersetzung: Erika Forni García) _________________________________________________________________
Meine Projekte: Die wunderbaren Kelimteppiche des Orients, v.a. Nordafrikas mit Mosaic Crochet-Technik umzusetzen. "Kelim" selbst bezeichnet Webteppiche, darum nenne ich meine Entwürfe "Crochet Kelim". Da ich mich primär Tunesien verbunden fühle, wird jedes Pattern den Namen einer tunesischen Ortschaft tragen. Den Beginn wird Tozeur machen. Am Shott el Djerid, dem grossen Binnensalzsee, gelegen, ist diese Stadt in Karl Mays "Durch die Wüste" erwähnt. In neuerer Zeit wurde Tozeur als Kulisse in dem mit neun Oscars prämierten Film "Der englische Patient" aus dem Jahr 1996 bekannt. Die Inspiration zu diesem Muster erhielt ich bei einem Besuch im April 2010, als ich die faszinierenden Ziegelsteinfassaden sah, für die diese Stadt berühmt ist. In einigen Tagen ist der Teppich fertig, die Mustervorlage ebenfalls, dann geht mein erstes Projekt an den Start. ![]() During the cold COVID winter of 2021/2022, my partner and I went for a hike in the Swiss mountains, just above Klosters. Snow as far as the eye could reach, only occasionally interrupted by the dark patches of buildings and a piercing blue sky. My head, however, was bursting with colours: Yarns in crimson red, azure blue and emerald green were trying to weave themselves into a pattern I had once spotted on a kilim. Kilims – those wonderful woven carpets from the Orient. The Orient. My great passion. The desert. The camels. The wind tugging at my tagelmust. Sand trickling through my sandals, coating my skin and crunching between my teeth when I eat. And a culture with wonderfully friendly people who welcome you with a childlike cheerfulness, but who can also bid you a surprisingly abrupt farewell. Where does this love come from? I don't really know. I have felt this love ever since I began to understand the meaning of longing. Perhaps I got it from my father, whose stories about desert camps during World War II shaped my childhood. Perhaps I got it from a previous life. The desert is part of me. It’s my home. So there I was, trudging through the snow while trying to work out how to recreate a plain two colour crochet pattern using the Mosaic Crochet technique. So, how did that work again..? Changing between single and double crochet stitches? Which ones disappear into the background, which ones produce the pattern? And how do you write down crochet patterns again – was it with crosses and blank squares? As soon as we got back from our hike that afternoon, I rushed out to the local village shop to get a pad of squared paper. I always carry watercolours with me for sketches, so the adventure could begin. _____________________________________________________________________ Im kalten Corona-Winter 2021 / 22 war ich mit meinem Partner auf einer Wanderung oberhalb von Klosters in den Schweizer Bergen unterwegs. Schnee, soweit man sehen konnte, bis auf die schwarzen Flecken von Gebäuden und das durchdringende Blau des Himmels. In meinem Kopf aber war es kunterbunt: Karmesinrote, azurblaue und smaragdgrüne Garne wollten sich zu einem Muster verknüpfen, das ich bei einem Kelim gesehen hatte. Kelims, diese wunderbaren Webteppiche aus dem Orient. Orient. Meine grosse Liebe. Wüste, Kamele, der Wind, der an meinem Schesch zerrt. Der Sand, der durch meine Sandalen rieselt, meine Haut überzieht und beim Essen zwischen den Zähnen knirscht. Und die Kultur mit den wunderbar herzlichen Menschen, die einen mit kindlicher Fröhlichkeit willkommen heissen, aber auch überraschend abrupt Abschied nehmen können. Woher diese Liebe kommt? Ich weiss es nicht einmal. Ich trage sie mit mir herum, seit ich weiss, was Sehnsucht heisst. Vielleicht von meinem Vater, dessen Erzählungen aus den Wüstencamps im 2. Weltkrieg meine Kindheit prägten, vielleicht aus einem früheren Leben. Die Wüste ist ein Teil von mir. Ist Heimat. Da stapfte ich nun durch den Schnee und versuchte herauszufinden, wie ich ein schlichtes Muster aus zwei Farben mit der Mosaic Crochet-Technik nachhäkeln könnte. Wie ging das nochmal ... der Wechsel zwischen festen Maschen und Stäbchen, welche werden im Hintergrund unsichtbar, welche erzeugen das Muster? Und wie war das nochmal mit der Häkelschrift - Kreuzchen und leere Karos? Als wir am Nachmittag von unserer Wanderung zurück kehrten, stürmte ich zuerst in den Dorfladen um einen Block mit kariertem Papier zu kaufen. Aquarellfarben für Entwürfe hatte ich immer dabei - das Abenteuer konnte beginnen. (Übersetzung: Erika Forni García) |
AuthorIn love with the desert, the Sahara: the colours and patterns, the landscape, the culture. And of course the camels. Archives
November 2022
Categories |