0 Comments
![]() Finally I added my new pattern, the Crochet Berber: CHENINI to my Ravelry store: https://www.ravelry.com/patterns/library/crochet-berber-chenini I'm so happy to transform my love for the Sahara Desert into crochet designs! ![]() CHENINI: This village, nestled in the Dahar mountains in south-eastern Tunisia, is one of many Berber villages. These fortress-like settlements were the result of hundreds of years of sieges by the Phoenicians, Greeks, Romans, Vandals, Byzantines and finally Arab tribes during the process of Islamisation. Increasingly, the Berber tribes retreated to the regions of the Dahar mountains. Initially, they continued to live a nomadic lifestyle and only used the so-called khsars on the mountain ridges to protect their supplies. Over time, these khsars developed into dwellings. Chenini’s foundation walls, built in the 17th century, are impressive historic witnesses that I was lucky enough to visit in 2013. The template for my Crochet Berber CHENINI is a knotted Berber rug that I immediately fell in love with. The diamond pattern with the loosely interspersed colour dots is nearly identical to the original. The underlying diamond symbol has a spiritual significance in Berber tradition. Description![]() The Crochet Berber CHENINI consists of a simple basic pattern with several repeats, which you can multiply and combine as desired. This means that you can easily scale the dimensions up or down: blankets, scarves, bags, cushions, place mats, carpets – the sky is the limit! For smaller objects, it is advisable to use a finer yarn or to reduce the number of stitches. Please refer to the attachment for further information. There are also no limits to the imagination when it comes to the choice of colours: The original of this Berber rug is in a strong saffron yellow and dark brick red – just stunning! This is a simple pattern, which is suitable even for beginners. If you like to crochet by heart without having to follow a counting pattern meticulously, you are bound to enjoy the Crochet Berber CHENINI pattern. As a bonus, this pattern is also available in a smaller version for cushions. The pattern will be available from Mai, 11th on my ravelry-account. ![]() CHENINI: Dieses Dorf im Dahar-Gebirge im Südosten Tunesiens ist eines von zahlreichen Berberdörfern. Diese Befestigungsanlagen ähnelnden Siedlungen waren die Folge jahrhundertelanger Belagerungen durch Phönizier, Griechen, Römer, Vandalen, Byzantiner und zuletzt arabische Stämme im Zuge der Isalmisierung. Immer mehr zogen sich die Berberstämme in die Regionen des Dahar-Gebirges zurück. Anfangs lebten sie noch nomadisch und schützten nur ihre Vorräte in den sog. Khsars auf den Bergkämmen. Im Laufe der Zeit entstanden daraus Wohnstätten. Die Grundmauern Cheninis stammen aus dem 12. Jahrhundert, eindrückliche Zeitzeugnisse, die ich 2013 besuchen durfte. Die Vorlage für meinen Crochet Berber CHENINI ist ein geknüpfer Berberteppich, in den ich mich sofort verliebt hatte. Das Rautenmuster mit den locker eingestreuten Farbpunkten entspricht nahezu vollständig dem Original. Das zugrundeliegende Diamantsymbol hat in der Berbertradition spirituelle Bedeutung. ![]() Der Crochet Berber CHENINI besteht aus einem einfachen Grundmuster mit mehreren Rapporten, das sich beliebig vervielfältigen und kombinieren lässt. So können die Abmessungen problemlos vergrössert oder verkleinert werden: Decken, Schals, Taschen, Kissen, Tischsets, Teppiche - alles ist möglich. Für kleinere Objekte empfielt es sich, ein feineres Garn zu nehmen oder die Maschenzahl zu reduzieren. Siehe dazu den Bonus-Anhang. Auch in der Farbgebung sind der Phantasie keine Grenzen gesetzt: Im Original gibt es diesen Berberteppich auch in einem kräftigen Safrangelb und dunklem Ziegelrot - wunderschön! Das Muster ist einfach und darum geeignet für AnfängerInnen. Wer gerne auswendig häkelt, ohne akribisch einem Zählmuster folgen zu müssen, wird seine Freude am Crochet Berber CHENINI-Muster haben. Als Bonus gibt es das Muster mit kleinerer Maschenzahl für Kissen. Das Muster gibts ab 11. Mai auf meiner Ravelry-Seite. As a semiprofessional photographer I was so excited and happy to make pictures of my crochet kelim TOZEUR out in the nature: At the moment we have winter in Switzerland, but no more snow where I live. There's spring in the air! Don't know which photo is my favourite ... Thanks to my partner Daniel for his support! ![]() The crochet kilim TOZEUR consists of a simple small pattern repeat of 12 stitches and 19 rows in Overlay Mosaic crochet, which can then be multiplied any number of times. The dimensions can be easily scaled up or down: Blankets, scarves, pencil cases, bags, cushions, place mats – the sky’s the limit! There are also no limits to the imagination when it comes to the choice of colours: Instead of contrasting the coloured stripes with white stripes, you can place colours directly adjacent to each other. The colour scheme for the squares, too, makes for an inviting playground. The use of gradient yarns is equally appealing. This is a simple pattern, which is suitable even for beginners. If you like to crochet by heart without having to keep focused on counting pattern, you are bound to enjoy the crochet kilim TOZEUR pattern. Available for € 1.00 on my Ravelery-Store _______________________________________________________________ Der Crochet Kelim TOZEUR besteht aus einem einfachen kleinen Musterraport aus 12 Maschen und 19 Reihen in Overlay Mosaik-Crochet, der sich beliebig vervielfachen lässt. So können die Abmessungen problemlos vergrössert oder verkleinert werden: Decken, Schals, Stiftetuis, Taschen, Kissen, Tischsets, Teppiche - alles ist möglich. Auch in der Farbgebung sind der Phantasie keine Grenzen gesetzt: Statt die farbigen Streifen mit weissen Streifen abzusetzen, können diese direkt aufeinander folgen. Und die Farbgebung für die Quadrate lädt zum Spielen ein. Ebenso ist die Verwendung von Verlaufsgarnen reizvoll. Das Muster ist einfach und darum geeignet für AnfängerInnen. Wer gerne auswendig häkelt, ohne akribisch einem Zählmuster folgen zu müssen, wird seine Freude am Crochet Kelim TOZEUR-Muster haben. Auf meiner Ravelry-Seite kann die Anleitung für € 1.00 heruntergeladen werden. ![]() My projects: Creating the wonderful kilim carpets of the Orient, particularly North Africa, using the Mosaic Crochet technique. The word ‘kilim’ itself refers to woven rugs, which is why I call my designs ‘crochet kilim’. As I feel particularly connected to Tunisia, each pattern bears the name of a Tunisian town or village. I begin with Tozeur. Located by the large inland salt lake Chott el Djerid, this town is mentioned in Karl May's novel ‘Through the Desert’. More recently, Tozeur became famous as the setting for the 1996 film ‘The English Patient’, which won nine Oscars. ![]() Tozeur, April 2010 © by caro-art.ch I got the inspiration for this pattern during a visit in April 2010, when I saw the fascinating brick façades for which Tozeur is famous. Both carpet and pattern will be ready in a few days and my first project will get going. (Übersetzung: Erika Forni García) _________________________________________________________________
Meine Projekte: Die wunderbaren Kelimteppiche des Orients, v.a. Nordafrikas mit Mosaic Crochet-Technik umzusetzen. "Kelim" selbst bezeichnet Webteppiche, darum nenne ich meine Entwürfe "Crochet Kelim". Da ich mich primär Tunesien verbunden fühle, wird jedes Pattern den Namen einer tunesischen Ortschaft tragen. Den Beginn wird Tozeur machen. Am Shott el Djerid, dem grossen Binnensalzsee, gelegen, ist diese Stadt in Karl Mays "Durch die Wüste" erwähnt. In neuerer Zeit wurde Tozeur als Kulisse in dem mit neun Oscars prämierten Film "Der englische Patient" aus dem Jahr 1996 bekannt. Die Inspiration zu diesem Muster erhielt ich bei einem Besuch im April 2010, als ich die faszinierenden Ziegelsteinfassaden sah, für die diese Stadt berühmt ist. In einigen Tagen ist der Teppich fertig, die Mustervorlage ebenfalls, dann geht mein erstes Projekt an den Start. ![]() During the cold COVID winter of 2021/2022, my partner and I went for a hike in the Swiss mountains, just above Klosters. Snow as far as the eye could reach, only occasionally interrupted by the dark patches of buildings and a piercing blue sky. My head, however, was bursting with colours: Yarns in crimson red, azure blue and emerald green were trying to weave themselves into a pattern I had once spotted on a kilim. Kilims – those wonderful woven carpets from the Orient. The Orient. My great passion. The desert. The camels. The wind tugging at my tagelmust. Sand trickling through my sandals, coating my skin and crunching between my teeth when I eat. And a culture with wonderfully friendly people who welcome you with a childlike cheerfulness, but who can also bid you a surprisingly abrupt farewell. Where does this love come from? I don't really know. I have felt this love ever since I began to understand the meaning of longing. Perhaps I got it from my father, whose stories about desert camps during World War II shaped my childhood. Perhaps I got it from a previous life. The desert is part of me. It’s my home. So there I was, trudging through the snow while trying to work out how to recreate a plain two colour crochet pattern using the Mosaic Crochet technique. So, how did that work again..? Changing between single and double crochet stitches? Which ones disappear into the background, which ones produce the pattern? And how do you write down crochet patterns again – was it with crosses and blank squares? As soon as we got back from our hike that afternoon, I rushed out to the local village shop to get a pad of squared paper. I always carry watercolours with me for sketches, so the adventure could begin. _____________________________________________________________________ Im kalten Corona-Winter 2021 / 22 war ich mit meinem Partner auf einer Wanderung oberhalb von Klosters in den Schweizer Bergen unterwegs. Schnee, soweit man sehen konnte, bis auf die schwarzen Flecken von Gebäuden und das durchdringende Blau des Himmels. In meinem Kopf aber war es kunterbunt: Karmesinrote, azurblaue und smaragdgrüne Garne wollten sich zu einem Muster verknüpfen, das ich bei einem Kelim gesehen hatte. Kelims, diese wunderbaren Webteppiche aus dem Orient. Orient. Meine grosse Liebe. Wüste, Kamele, der Wind, der an meinem Schesch zerrt. Der Sand, der durch meine Sandalen rieselt, meine Haut überzieht und beim Essen zwischen den Zähnen knirscht. Und die Kultur mit den wunderbar herzlichen Menschen, die einen mit kindlicher Fröhlichkeit willkommen heissen, aber auch überraschend abrupt Abschied nehmen können. Woher diese Liebe kommt? Ich weiss es nicht einmal. Ich trage sie mit mir herum, seit ich weiss, was Sehnsucht heisst. Vielleicht von meinem Vater, dessen Erzählungen aus den Wüstencamps im 2. Weltkrieg meine Kindheit prägten, vielleicht aus einem früheren Leben. Die Wüste ist ein Teil von mir. Ist Heimat. Da stapfte ich nun durch den Schnee und versuchte herauszufinden, wie ich ein schlichtes Muster aus zwei Farben mit der Mosaic Crochet-Technik nachhäkeln könnte. Wie ging das nochmal ... der Wechsel zwischen festen Maschen und Stäbchen, welche werden im Hintergrund unsichtbar, welche erzeugen das Muster? Und wie war das nochmal mit der Häkelschrift - Kreuzchen und leere Karos? Als wir am Nachmittag von unserer Wanderung zurück kehrten, stürmte ich zuerst in den Dorfladen um einen Block mit kariertem Papier zu kaufen. Aquarellfarben für Entwürfe hatte ich immer dabei - das Abenteuer konnte beginnen. (Übersetzung: Erika Forni García) |
AuthorIn love with the desert, the Sahara: the colours and patterns, the landscape, the culture. And of course the camels. Archives
November 2022
Categories |